Giamaica的歌词翻译~~第一次翻译歌词哈~

【REOWLF】 发表于 2007-09-08 19:20:26

Giamaica! Giamaica!
Quando mi sembrava di bruciare sotto il tuo bel sole ardente.
Sai che mi potevo dissetare presso l'acqua di una fonte.
Ma come potro dissetare l'arsura di questo mio cuore,
Che dalla passione d'amore sento bruciare!
Giamaica, Giamaica,
L'ho lasciato un giorno per sfuggere la sua bocca inaridita...
Oggi tu mi vedi ritornare come un'anima pentita.
Quel volto di mistica donna, quegli occhi di finta madonna,
Che tuttu tradisce ed inganna non so scordar...
Giamaica! Giamaica!
Sotto il tuo bel cielo tropicale voglio vivere e morir.
Giamaica! Giamaica! Giamaica!

牙买加~~牙买加~~
当我在你烈日之下被暴晒
你知道我能用泉水解我口渴
可是我又怎能解我心中之渴
对于爱的激情熊熊燃烧带来的干渴
牙买加~~牙买加~~~
我用了一整天的时间来摆脱我焦灼的嘴
而今天我已归来,感到自己是一个充满忏悔的灵魂
那神秘女子的面容,那宛若圣母的眼神
所有的背叛与欺骗我竟不知如何去忘记
牙买加~~牙买加~~
我欲在你热带的天空下生老病死
牙买加~~牙买加~~牙买加 


PS:今天突然心血来潮跑到百度的高分区去找了篇没人翻译的歌词翻了下~~HOHO~~很有成就感哈~~~不过好像很多话都读不通~~下次继续努力~~
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定